tag:blogger.com,1999:blog-5849821048388660391.post1534742193020878773..comments2024-03-22T14:53:32.652-03:00Comments on Borges todo el año: Jorge Luis Borges: La cierva blancaFlorencia Gianihttp://www.blogger.com/profile/09394700981692694972noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-5849821048388660391.post-16959939935819206762021-03-09T15:35:32.811-03:002021-03-09T15:35:32.811-03:00Los últimos versos del poema que publican son de B...Los últimos versos del poema que publican son de Borges, y fueron siempre esos. Pero hubo una amiga, colega o conocida del poeta que le sugirió esa corrección, y que fue desdeñada por el autor. Una corrección apegada a la retórica pero torpe. Tal vez aquella mujer atendió más de lo necesario el sonído ("también" y "tiempo") que su significado, o a la connotación de la frase "unos días". La palabra "tiempo" es imprecisa; puede tratarse de mucho o poco tiempo. En cambio "unos días" nos sugiere que se trata de "poco tiempo". No me refiriré a las otras palabras sugeridas, que no me da el ánimo. "Sueño lúcido"...¡Dios!Harold Durandhttps://www.blogger.com/profile/18429624352646250891noreply@blogger.com